Enciclopedia del Holocausto No Link Lines!

INICIO WEB

INICIO OTROS

PÁGINA ANTERIOR

PÁGINA SIGUIENTE

GALERÍA FOTOGRÁFICA


BUSCADOR PROPIO



Heinrich Himmler,
Líder supremo de la SS


Insignia de la SS


Cartel propagandístico para atraer nuevos miembros
a la SS


Centro de entrenamiento para la SS en Rabka (Polonia)



Desde 12-05-2014
(Con Java)


Contador desde 31-07-2011

 

   LA SS


Enlace recomendado: Las 45 unidades de la SS en Alemania con sus mandos e integrantes.

Enlace recomendado: 295 MUJERES DE LA SS CON DATOS Y DESTINOS.

Enlace recomendado: RABKA, LA ESCUELA DE CRIMINALES.


Abreviatura de Schutzstaffel o Cuerpo de Protección. Esta organización nació en 1925 de la mano de Adolf Hitler como unidad paramilitar y guardia personal de la alta jerarquía de Partido nacional Socialista. El 6 de Enero de 1926 Heinrich Himmler asume el mando de los primeros 280 afiliados y desde entonces aumenta considerablemente este número ya que en 1932 son 32.000 y en 1934 superan los 200.000.

Uniformados en un principio con una corbata y gorra negra en la que aparecía la temida calavera (Totenkopf) su lema era “CREE!,OBEDECE! Y PELEA!” y en la hebilla de su correa estaba escrito "Nuestro Honor se llama Lealtad" (Meine Ehre heisst Treue).

Requisitos de la SS para el reclutamiento de voluntarios e ingreso en este cuerpo:

Los siguientes párrafos corresponden a la publicación
 "Wie komme ich zur SS-Verfugungstruppe" (¿Cómo me alisto en la SS-VT?).


01.  

Tener entre 17 y 22 años (los candidatos de 17 años debían presentar un permiso por escrito de sus padres o tutores).

02.  

Cumplir los requisitos de estatura mínima (1,78 metros para el Leibstandarte-SS Adolf Hitler; 1,74 metros para los SS-Standarten Deutschland y Germania; 1,72 metros para los cuerpos de señales, ingenieros y músicos).

03.  

Ser ciudadano alemán (el candidato además debía probar su ascendencia aria desde 1800).

04.  

Ser apto físicamente para el servicio.

05.  

Tener buena visión sin necesidad de gafas.

06.  

Aceptar la responsabilidad de pagar al dentista por cualquier servicio antes de alistarse en la SS.

07.  

Ser soltero y sin compromiso.

08.  

Haber completado su período de servicio en el Reichsarbeitsdients (Servicio de Trabajo del Reich o RAD).

09.  

Terminar los programas de aprendizaje o ser liberado formalmente de ellos.

10.  

Carecer de antecedentes penales.

Organización de la SS entre 1926 y 1928:


 SS-GAUFUHRER

Nº DE STAFFELN
(ESCUADRONES)

 SS-Gaufuhrer Brandenburgo

2

 SS-Gaufuhrer Frankfurt

4

 SS-Gaufuhrer Niederbayern

3

 SS-GAUFUHRER

Nº DE STAFFELN
(ESCUADRONES)

 SS-Gaufuhrer Oberbayern

4

 SS-Gaufuhrer Renania meridional

5

 SS-Gaufuhrer Sachsen

4

Aquí se detalla los componentes de la uniformidad requerida a los miembros de la SS:

  

GORRO:

Gorra con visera: Visera negra lacada; parte superior negra de lana o tejido de punto y una banda negra (lana para soldados y suboficiales y terciopelo para oficiales); ribetes blancos o metálicos hacia la corona y bordes de la banda con emblema de la calavera en la parte frontal de la banda.

Gorro de campaña: Confeccionado en lana negra con parte frontal ondulado; insignia plateada de calavera; águila gris plateada junto a la esvástica en la parte izquierda de la corona.

Casco de acero: Modelos M16 y M18 que fueron sustituidos por el modelo M35 en 1934; escudo rúnico de la SS pintado en el casco desde 1934.

  

CALZADO:

Zapatos negros o botas de montar también negras.

  

PANTALONES:

Negros y ribeteados por la costura externa.

  

CAMISA:

Camisa de color marrón, corbata negra (soldados y suboficiales) o corbata blanca (oficiales).

  

GUERRERA:

Una fila de 4 botones de aluminio; dos bolsillos plegados y parcheados en el pecho; dos bolsillos no plegados en el faldón; trabillas de soporte para el cinturón a la altura del talle con dos botones de aluminio en la parte trasera.

  

CUELLO:

Para soldados: Condón trenzado blanco y negro.

Para suboficiales: Cordón trenzado negro y plateado.

Para oficiales: Cordón trenzado plateado.

Las insignias de la parte izquierda del cuello indicaban la graduación y a la derecha la unidad.

  

MANGAS:

Brazalete confeccionado en lana situado en la parte alta de la manga izquierda; esvástica negra sobre círculo blanco en fondo rojo con bandas blancas por encima y debajo del brazalete.

Puño de la unidad en la manda inferior izquierda a 3 milímetros por encima del puño confeccionado en rayón negro con borde de aluminio.

  

CINTURÓN:

Confeccionado en cuero negro para el talle con hebilla metálica plateada (circular para oficiales, rectangular para suboficiales y tropa); escudo de la esvástica y el águila con el lema "Mein Ehre Heisst Treue" (Mi honor es la lealtad).

Graduación de la SS entre 1930 y 1932:

 GRADUACIÓN

 TRADUCCIÓN

 Gruppenfuhrer

 Jefe de Grupo

 Oberfuhrer

 Jefe Superior

 Standartenfuhrer

 Jefe de Regimiento

 Sturmbannfuhrer

 Jefe de Unidad de Asalto

 Sturmhauptfuhrer

 Jefe Superior de Unidad de Asalto

 GRADUACIÓN

 TRADUCCIÓN

 Sturmfuhrer

 Jefe de Asalto

 Haupttruppfuhrer

 Jefe Superior de Tropa

 Truppfuhrer

 Jefe de Tropa

 Scharfuhrer

 Jefe de Escuadrón

 Mann

 Soldado

Graduación de la SS entre 1932 y 1934:

 GRADUACIÓN

 TRADUCCIÓN

 Obergruppenfuhrer

 Jefe Superior de Grupo

 Gruppenfuhrer

 Jefe de Grupo

 SBrigadefuhrer

 Jefe de Brigada

 Oberfuhrer

 Jefe Superior

 Standartenfuhrer

 Jefe de Regimiento

 Obersturmbannfuhrer

 Jefe Sup. de Unidad de Asalto

 Sturmbannfuhrer

 Jefe de Unidad de Asalto

 Sturmhauptfuhrer

 Jefe Superior de Asalto

 Obersturmfuhrer

 Jefe Superior de Asalto

 Sturmfuhrer

 Jefe de Asalto

 GRADUACIÓN

 TRADUCCIÓN

 Haupttruppfuhrer

 Jefe Superior de Tropa

 Obertruppfuhrer

 Jefe Superior de Tropa

 Truppfuhrer

 Jefe de Tropa

 Oberscharfuhrer

 Jefe Superior de Escuadrón

 Scharfuhrer

 Jefe de Escuadrón

 Rottenfuhrer

 Jefe de Sección

 Sturmmann

 Soldado de Asalto

 Mann

 Soldado

 Anwarter

 Recluta

Casi con el inicio de la Segunda Guerra Mundial y con más de 250.000 afiliados ya en 1940, la SS se transforma en la Waffen-SS a fin de participar en la guerra junto a la Wehrmacht. Este hecho junto a la libertad de operatibilidad en el frente y la concesión de la gestión de los campos de concentración y exterminio de toda Europa por parte de Adolf Hitler les confirió un poder casi absoluto; su sola presencia en cualquier lugar infundía terror. Eran los dueños de la vida y de la muerte a capricho.

Mayores masacres realizadas por unidades de la SS en el frente occidental:

FECHA

 LUGAR

 UNIDADES IMPLICADAS

 SUCESO

XX-03-1940

 Fosas Ardeatinas
 (Italia)

 Policía alemana bajo  mando de la SS

 335 prisioneros italianos, principalmente
 judíos, fueron asesinados.

27-05-1940

 Le Paradis
 (Francia)

 3ª División SS Totenkopf

 97 prisioneros de guerra británicos
 fueron ametrallados y rematados a
 golpe de machete. Sobrevivieron 2
 de los heridos.

28-05-1940

 Worhoudt
 (Francia)

 1ª División Panzer SS  Leibstandarte SS
 Adolf Hitler

 80 prisioneros de guerra británicos y
 franceses asesinados. Sobrevivieron 15.

07-06-1944

 Abadía de las
 Ardenas (Francia)

 12ª División Panzer SS  Hitlerjugend

 18 soldados canadienses fueron
 asesinados dentro de la Abadía.

09-06-1944

 Tulle
 (Francia)

 2ª División Panzer
 Das Reich

 97 civiles asesinados como represalia.

10-06-1944

 Oradour S. Glane
 (Francia)

 2ª División Panzer
 Das Reich

 642 hombres, mujeres y niños
 asesinados y el pueblo destruido
 como represalia.

10-06-1944

 Distomo
 (Grecia)

 4ª División de
 Granaderos Panzer SS
 de la Policía

 218 hombres, mujeres y niños
 asesinados como represalia.

12-08-1944

 S. Anna Stazzema
 (Italia)

 16ª División de
 Granaderos  Panzer SS
 Reichfuhrer SS

 560 civiles asesinados durante
 la retirada.

29-09-1944

 Marzabotto,
 Grizzana, Mozuno y
 Morandi Italia)

 16ª División de
 Granaderos  Panzer SS
 Reichfuhrer SS

 770 civiles asesinados como represalia.

17-12-1944

 Malmedy
 (Bélgica)

 Kampfgruppe Peiper

 129 prisioneros de guerra USA fueron
 ametrallados muriendo 86 de ellos.

Selección de poblaciones polacas sujetas a operaciones de "pacificación" nazi:

POBLACIÓN

MUERTOS

 Borow

232 
(102 niños) 

 Cycow

111 

 Jamy

147 

 Kaszyce

117 

 Kitow

174 

 Krasowo-Czestki

257 
(83 niños) 

 Krusze

148 

 Kulno

100 

 Lipniak-Majorat

+ de 370 

 Lazek

187 

 Michniow

203 
(48 niños) 

 Milejow

150 

 Mrozy

+ de 100 

 Olszanka

103 

 Rajsk

+ de 143 

 Rozaniec

200 

 Skloby

265 

 Smoligow

200 

 Sochy

183 

 Sumin

118 

POBLACIÓN

MUERTOS

 Szczecyn

368 
(71 niños) 

 Wanaty

109 

 Zamosc

470 

 Szczebrzeszyn

208 

 Labunie

210 

 Krasnogrod

285 

 Mokre

304 

 Nielisz

301 

 Nowa Osada

195 

 Radecznica

212 

 Skierbieszow

335 

 Stary Zamosc

287 

 Suchowola

324 

 Sulow

252 

 Tereszpol

344 

 Wysokie

203 

 Zwierzyec

412 

 Kitowa

165 

 Krolowiec-Szalas

+ de 100 

 TOTAL

+ de 8.592 

También las mujeres formaron parte de la estructura de la SS dedicándose principalmente al control de mujeres prisioneras en campos femeninos, zonas para mujeres de otros campos y vigilancia en los transportes de prisioneros. 

Al hablar de la SS no se puede olvidar tanto sus funciones como asesinos en los campos de concentración y exterminio ni en donde aprendían sus métodos para tales fines; con Polonia ocupada, en 1940 la SS establece un centro de entrenamiento en la población de Rabka en el que los alumnos aprendían a asesinar con firmeza mediante el fusilamiento diario de entre 50 y 150 personas y se practicaban brutales torturas a mujeres y niños para insensibilizar a los miembros de la SS ante la presencia de la sangre y los gritos proferidos por sus víctimas. Este entrenamiento debía ser llevado a cabo con sigilosidad para escandalizar lo menos posible. 

Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial muchos de sus oficiales y soldados huyeron a otros países, sobre todo a Argentina mediante Odessa, para librarse de ser encerrados o ejecutados por sus atroces crímenes.

El 30 de Septiembre de 1946 el Tribunal de Nuremberg declaró a la SS como una organización criminal.

La SS no solamente fue una estructura militar para sus miembros; el estar en la SS era pertenecer a una especie de sociedad o clan con un estatus muy superior al del resto del ejército y basaban su vida en torno a este cuerpo. Disponían de su peculiar catecismo en el que se recogían creencias basadas en la casi divinidad del soldado germano, el sostenimiento de la pureza racial aria y el ensalzamiento de Adolf Hitler como un ser a la altura del mismísimo Dios; véase parte de este ideario:

P.  

¿Porqué creemos en Alemania y en el Fuhrer?

R.  

Porque creemos en Dios, creemos en la Alemania que Él creó en su mundo y en el Fuhrer Adolf Hitler, a quién Él nos envió.

P.

¿A quien debemos servir en primer lugar?

R.

A nuestro pueblo y a nuestro Fuhrer Adolf Hitler.

P.

¿Por qué obedecéis?

R.

Por convicción interna, por creencia en Alemania, en el Fuhrer, en el Movimiento, en la SS, por lealtad.

Mitología de la SS utilizada para representar sus símbolos:


Breve historia de la SS o Schutzstaffel

Heinrich Himmler, fiel seguidor de temas esotéricos basados en la mitología nórdica y medieval, llegó incluso a destinar el castillo alemán de Wewelsburg como sede central de la SS. En este castillo y siguiendo la leyenda del Rey Arturo, mandó construir una mesa redonda junto a 12 asientos y ponerla en el centro del salón de cenas en donde solamente se sentaban junto a él 11 "caballeros" u oficiales de la SS. Justamente, debajo de este salón de cenas, existía una cripta con 12 pedestales de piedra destinados a alojar otras tantas urnas funerarias conteniendo las cenizas de los Obergruppenfuhrer (Jefes Superiores de Grupo).

La SS era la encargada espiritualmente de mantener la pureza racial; a mediados de 1935, Heinrich Himmler funda legalmente la "Sociedad Lebensborn" (Lebensborn significa fuente de la vida). Esta sociedad se dedicó a la procreación y expansión de la raza aria mediante el fomento de las relaciones sexuales de miembros de la SS con sus esposas o mujeres solteras y a procurar una maternidad sana y esmerada en Maternidades u Orfanatos destinados a acoger a los recién nacidos. No se puede considerar este proyecto como una especie de red de prostíbulos ya que la principal creencia de Heinrich Himmler era la la perpetuación racial dejando de lado los derechos de propiedad sobre la mujer. Las mujeres solteras eran seleccionadas por su origen puramente ario y los hombres debían cumplir unos requisitos físicos y estéticos; los niños recién nacidos eran protegidos por la SS como herederos del imperio nazi y se les procuraba cuidados, atención sanitaria y educativa acorde con los cánones arios. Posteriormente, con la introducción en la SS de soldados de otros países que no alcanzaban el perfil ario, se abandonó esta sociedad hasta su desaparición definitiva.

 PAÍS

 CIUDAD

 Alemania / Austria

 Bad Polzin
 Boffer bei Luxemburgo (1)
 Gmunden / Traunsee (1)
 Hohenhorst
 Klosterheide
 Nordrach
 Pernitz / Muggendorf
 Schalkhausen / Ansbach (1)
 Steinhoring
 Wernigerode / Harz
 Wiesbaden

 Bélgica

 Wegimont bei Luttich

 Dinamarca

 Copenhague

 Francia

 Lamorlaye bei Chantilly

 PAÍS

 CIUDAD

 Gobierno General

 Cracovia
 Otwock
 Varsovia

 Países Bajos

 Nimega (proyectado)

 Noruega

 Bergen
 Geilo
 Godthaab (1)
 Hudalsverk
 Klekken
 Os (1)
 Oslo
 Stalheim (1)
 Trondheim

(1): Orfanatos; el resto son Maternidades.

Lugares conocidos de las instalaciones "Lebesborn" en el año 1944

Y para finalizar estos aspectos generales de la SS, expongo la letra de la marcha militar de este cuerpo (SS Marschiert):

EN ALEMÁN

SS marschiert in Feindesland
Und singt ein Teufelslied
Ein Schutze steht am Wolgastrand
Und leise summt er mit
Wir pfeifen auf Unten und Oben
Und uns kann die ganze Welt
Verfluchen oder such loben,
Grad wie es jedem gefallt.

(Estribillo)

Wo wir sind de geht´s immer vorwart
Und der Teufel, der laucht nur dazu
ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kampfen fur Deutschland
Wir kampfen fur Hitler
Der rote kommt niemals zur rut.
Wir kampfen schon in marcher Schlacht
In Nord, Sud, Ost und West
Und stehen nun zum kamp bereit
Gegen die rote Pest
SS wird nicht ruh´n wir vernichten
Bis niemand mehr stert Deutschlands
Gluck
Und wenn sich die Reihen sich lichten
Fur uns gibt es nie ein zurack.

(Estribillo)

EN CASTELLANO

La SS marcha por territorio enemigo
cantando una canción diabólica.
Un tirador está en el Volga
y en silencio tararea.
No nos importa si silbamos alto o bajo
y el mundo entero
nos puede maldecir o alabar
como les venga en gana.

(Estribillo)

Donde sea que vayamos siempre avanzamos
y el diablo se ríe
ja, ja, ja, ja, ja.
Luchamos por Alemania
luchamos por Hitler,
el rojo jamás tendrá descanso.
Hemos luchado en muchas batallas
en el norte, sur, este y oeste
y ahora estamos listos para el combate
contra la peste roja.
La SS no descansaremos en destruir
hasta que nadie perturbe la felicidad
de Alemania
e incluso cuando las filas mermen
para nosotros nunca habrá vuelta atrás.

(Estribillo)

Dado que la SS era un vasto organismo con tantas funciones de gran complejidad a su cargo, ésta se subdividía en varias secciones:

   ESTRUCTURA DE LA SS


La SS esta dividida en 7 ramas principales: Allgemanie-SS, Waffen-SS, Liebstandarte-SS (SS-SS), SS-Totenkopfverbande (SS-TV), la RSHA, RKFDV y WVHA.

Allgemeine-SS: Es la SS “general”. Esta compuesta por todo el personal: activos, inactivos u honorarios de dicha organización. Estos individuos son casi una unidad fraternal, concerniente al bienestar y alcances de los intereses de la SS.

Waffen-SS: Este es brazo militar de la SS, en adición a su personal militar regular, también controla la policía militarizada (SS-Polizei) y las reservas SS (SS-Verfungunstruppe, o SS-VT).

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

35.000

50.000

160.000

230.000

450.000

600.000

830.000

Número total de efectivos de las Waffen-SS entre 1939 y 1945:

 1ª División panzer SS Leibstandarte SS Adolf Hitler (Hasta Diciembre de 1944)

22.100 

 2ª División Panzer SS Das Reich (Hasta Junio de 1944)

20.100 

 3ª División Panzer SS Totenkopf (Hasta Junio de 1944)

21.115 

 4ª División de Granaderos Panzer SS de Policía (Hasta Junio de 1944)

16.100 

 5ª División Panzer SS Wiking (Hasta Junio de 1941)

19.300 

 6ª División de Montaña SS Nord (Hasta Diciembre de 1942)

21.300 

 7ª División de Montaña SS de Voluntarios Prinz Eugen (Hasta Diciembre de 1943)

21.100 

 8ª División de Caballería SS Florian Geyer (Hasta Junio de 1944)

12.900 

 9ª División Panzer Hohenstaufer (Hasta Diciembre de 1943)

19.611 

 10ª División Panzer SS Frundsberg (Hasta Diciembre de 1943)

19.300 

 11ª División de Granaderos Panzer SS Voluntarios Nordland (Hasta Junio de 1944)

11.700 

 12ª División Panzer SS Hitler Jugend (Hasta Diciembre de 1943)

21.500 

Algunos crímenes de guerra conocidos de la 2ª División Panzer SS Das Reich

FECHA

 LUGAR

 SUCESO

XX-09-1941

Lahoysk (Bielorrusia)

Participación en la matanza de 920 judíos junto al Einsatzgruppen B.

21-05-1944

Frayssinet Gelat (Francia)

15 civiles muertos como represalia por la muerte de un mando alemán.

08-06-1944

Rouffillac (Francia)

29 hombres, mujeres y niños asesinados en dos sitios diferentes.

09-06-1944

Tulle (Francia)

97 civiles asesinados como represalia por ataques a tropas nazis.

09-06-1944

Argenton S. Creuse (Francia)

67 civiles asesinados como represalia por ataques de la Resistencia.

10-06-1944

Marsoulas (Francia)

27 civiles asesinados como represalia por ataques a tropas nazis.

10-06-1944

Orador Sur Glane (Francia)

642 civiles asesinados durante la destrucción de un pueblo como represalia.

Liebstandarte-SS (SS-LS): Significa “regimiento de guardaespaldas”. Resguardan al Fuhrer y a su familia y a los más altos e importantes miembros. También protegen embajadas, oficinas gubernamentales y ciertos monumentos nacionales. (Como el cuerpo de Heinrich Himmler y el Valhalla) Se diferencian de las otras ramas por sus uniformes con blanco y sus ordenes venían directamente de Hitler.

SS-Totenkopfverbande (SS-TV): Significa “Cabeza de la muerte” Son los soldados SS que realizan todas las labores para el Reich, concentración y exterminación en los campos de concentración. Usan el uniforme de la SS-Polizei, gris y negro. Su insignia es la de un cráneo y huesos cruzados sobre él.

Reichskommissariat fur die Fesigung des Deutshen Volkstums (RKFDV): Su director ejecutivo es el Sturmbannfuhrer Robert Luck. Es la comisión del Reich para la consolidación de la nacionalidad alemana. Se divide en 2 secciones: la RuSHA (ver apartado sobre su juicio más abajo) y la VOMI.

- Reichsfuhring-SS: Estaba a cargo de Jurgen Vogler; es el alto comando de la SS, estaba localizado en el edificio de Heinrich Himmler en Berlín, sus oficinas consistían en un Reichsfuring y todo su personal, inspectores SS de estadísticas y todos las secciones o Hauptamter.

- Hauptamt SS: Estaban bajo el mando del Brigadefiihrer Max Krumm; esta era la oficina central de la Allgemeine-SS, responsable por la educación, reclutamiento entrenamiento y bienestar.

- Fiihrugshauptamt: Tenía al mando un Oberstgruppenfiihrer llamado Waldemar Reich, Era un HQ para la Waffen-SS, controlaba los aspectos de reclutamiento, entrenamiento y organización.

- Hauptamt SS-Gericht: Bajo el mando del  Hauptsturmfiihrer Dr. Nils Larssen, era el departamento legal para la SS por completo.

- Reichssicherheitshauptamt (RSHA):Comandada por el Oberstgruppenfurer Reinhold Stroop era la Oficina central de seguridad para el Tercer Reich. Negociaba con los servicios de inteligencia extranjera, Militar, Contra-inteligencia, policías secretas, asuntos internos y crímenes nacionales. También controlaba los Einsatzgruppen y Jagdverbade. Esta suborganización estaba dividida en departamentos individuales o “Amter”, para cada campo de control. La organización es la siguiente:

- Amt I: Personnel: Bajo el mando del Obergruppenfurer Arnold Bengal su sección se responsabiliza de llevar todo el “record” completo y la paga de sueldos a todos los integrantes de la SS. También es responsable de contratar y despedir al personal general de la RSHA.

- Amt II: Organización, Administración y Asuntos legales: Al mando del Dr. Eduard Lanz; aquí se llevan todos los documentos y reportes de la RSHA. Se encarga de los juicios y acciones disciplinarias hacia personal SS. Los miembros SS solo pueden ser juzgados en una corte SS.

- Amt III: Sicherheitsdienst (SD): Dirigida por el Obergruppenfurer Adolf Falkenhausen, es el Servicio de Seguridad del Tercer Reich. Es como una organización de asuntos internos, descubriendo espías, traidores y criminales dentro del gobierno, milicia y SS. (La Gestapo, Kripo y otras agencias se encargaban de los arrestos a civiles).

- Amt IV: Geheine Staats Polizeiamt (Gestapo): Comandada por el Obergruppenfurer Víctor Grimm era una agencia de Contra-inteligencia, negociaba con crímenes de tipo político y racial, de espionaje o cualquier otro acto subversivo cometido por civiles u agentes extranjeros.

- Amt V: Reichs Kriminal Polizeamt (RKPA): Bajo el mando del Generaloberst der polizei Ferdinand Godin, la Oficina de la Policía criminal (Kripo) es una división de investigación criminal para el tercer Reich. Es responsable de crímenes al sector social, asesinato inter-territorial, trafico de drogas, fraude, etc. Es el único departamento de la RSHA que no pertenece a la SS.

- Amt VI: Geheimdienst: Dirigida por el Obergruppenfurer Xavier Tolz, El Servicio Secreto, era el responsable de infiltrarse en países imperialistas, republicanos y “desocupados”. Los espías no tenían jurisdicción con el Reich, y solo usaban uniformes durante funciones especiales en Alemania, en el extranjero comúnmente adoptaban roles de personal de embajada y hombres de negocios. La Geheimdienst también controlaba las unidades de fuerzas especiales de Jagdverbande.

- Amt VII: Spezial Forscrung und Entwicklung: Investigación y Desarrollo Especial, maneja las 3 subsecciones (abteilung) más importantes:

- Abt VII-a-3: Dirigida por el Gruppenfuhrer Heinrich Hoth: Desarrollo e investigación de nuevas armas secretas, trabajaban muy de cerca con el Ministerio de Armamento, la milicia y corporaciones relacionadas con el Reich.

- Abt VII-a-5: Dirigida por el Dr. Ludwig Tix: Sección de Subversión Psicológica, trataba de encontrar y refinar métodos de “control de mente”. También manipulaba psicológicamente a los ciudadanos del Reich, así como los de otras naciones. Fue una oficina muy importante durante la guerra, colaborando con los militares y el Ministerio de Propaganda.

- Abt VII-a-12: Dirigida por el Dr. Manfred Voss: Sección de investigación Psíquica. Conduce pruebas y desarrollo de las capacidades psíquicas para el gobierno y los militares. Cualquier ciudadano (o esclavo) que tenga potencial psíquico era secretamente probado por los agentes de campo, y de ahí sometido a más pruebas y una verificación final. Aquellos que tenían dicho potencial eran inmediatamente “borrados” por la SS, tatuados, puestos a trabajar en varios proyectos que incluían: interrogación de prisioneros, seguimiento de espías y criminales, Adivinanza de servicios de inteligencia en Amplio rango, filtrando aspirantes para altos cargos, investigación de Ultraespacio y Aplicaciones en guerra psíquica.

- Amt VIII: Polizeigruppe: Es un simple organismo que administra y entrega ordenes de la SS para las ramas de la RSHA y a su vez a los diferentes departamentos de policía.

Einsatzgruppe: Fuerzas de Tareas Especiales, son una división de campo de la Sipo (Sicherheitdpolizei o Policía de Seguridad). Oficialmente sus tareas eran de guiar a los militares dentro de países ocupados y proveer servicios a la policía, contra - espionaje y anti partido. Pero en la realidad son escuadrones móviles de asesinato, ejecutando gente “indeseable” así como también como soldados desertores o traidores del Reich. Las ordenes técnicas provenían directamente de la RSHA. Están autorizados para tomar “medidas necesarias”, afectando a civiles bajo su propia responsabilidad. Quienes pertenecían a estos grupos vestían uniformes negro y gris (SS - VT), con un diamante SD en la manga izquierda. El personal es sorteado de la Waffen-SS, Gestapo, Kripo y SD.

Jagdverbande: Unidades Cazadoras, Fuerzas Especiales. Tienen una larga y gloriosa historia, rescataron a Musolini de los rebeldes italianos, debilitaron a ejércitos enemigos vestidos como soldados americanos y ayudaron a destituir varios gobiernos durante muchas décadas. En los años cuarenta fueron reorganizados en 4 unidades permanentes de unos 500 hombres aproximadamente cada una. Estos son: Fenrir, Fallengels y dos unidades más. Vestían uniformes de camuflaje con insignias SS.

Reichskommisariat fair die Festicruncr des Detschen Volkstums (R.K.F.D.V.): Bajo el mando del Sturmbannfurer Robert Luck: La comisión del Reich para la consolidación de la nacionalidad alemana.

Wirtshafts und Verwaltungshauptamt (WVHA): Bajo el mando del Gruppenfurer Julius Shiffer: Oficina Administrativa y Económica de la SS. Tiene 3 oficinas principales:

- Amtsgruppe C: Haushalt und Bauten: Dirigida por el Obersturmfuhrer Rudolf Grubb era el Departamento de construcción y préstamos. Esta sección se responsabiliza por todas las construcciones SS, desde sus oficinas hasta los campos de concentración.  

- Amtsgruppe D: Oficina de Re-educación y Labor:  (Gruppenfuhrer Emil Kossens)- Esta oficina controla la localización y administración de los criminales en proceso, campos de labor y concentración.

- Amtsgruppe W: Deutsche Wirtshafsbetriebe (DWB): Comandada por el Ehrenfuhrer Rutger Langbeihn: Todos los negocios e industrias son operadas bajo la autoridad de esta compañía central. Que retenía o contenía a todas las demás empresas. Es casi una megacorporación. En todas sus empresas usaban esclavos como obreros y la mayoría son controladas desde el país esclavizado.

   LA WVHA


En 1929 el Jefe de la SS, Heinrich Himmler, centralizó todas la tareas administrativas de la SS en una única oficina administrativa. Hasta Abril de 1939 dependió de la central de la SS. 

De la Oficina Central de la SS dependían además de la SS habitual la "tropa de disposición de la SS" (Tropa de cuadro militar para asuntos de seguridad relativos a la política interior) y el "Inspector de las unidades de control y campos de concentración".

A partir del 1 de Febrero de 1934 Oswald Pohl fue el jefe de la Oficina Central de la SS.

Desde el 1 de Junio de 1935 unió bajo su mando a la Oficina Central de Seguridad  y a Oficina Central de Razas y de Asentamiento

El 20 de Abril de 1939 la oficina del jefe de la administración de la SS paso a ser una Oficina Central oficialmente independiente en la dirección del Reich de la SS; la nueva oficina central se llamó "Oficina Central de Administración y de Economía". El jefe administrativo de la SS ejercía al mismo tiempo la función de jefe de la "Oficina Central de Hogares y de Obras Públicas". Un desorden organizativo motivó que desde el 1 de febrero de 1942, la oficina de "Administración y de Economía" y la de "Hogares y de Obras Públicas" se unieran en una sola para llamarse desde entonces la "Oficina Central de Economía y de Administración de la SS" (WVHA).

La nueva WVHA asumió todas las tareas de administración, economía y de obras públicas referidas a la SS por orden de "instancias ministeriales". 

Departamentos de la WVHA con sus actividades y responsabilidades:

La WVHA, cuya cabeza era Pohl se dividió en cinco grupos de oficinas:

 DENOMINACIÓN

 JEFE

 Grupo de oficinas A: Administración de las tropas

 Jefe de grupo Frank

 Grupo de oficinas B: Economía de tropas

 Jefe de grupo G. Lorner

 Grupo de oficinas C: Obras Públicas

 Jefe superior de grupo Dr. Kammler

 Grupo de oficinas D: Campos de concentración

 Jefe de brigada Glucks

 Grupo de oficinas W: Empresas económicas

 Jefe superior de grupo Pohl

Los grupos de oficinas se componían a su vez de varias suboficinas, divididas en departamentos principales y departamentos. Baste este ejemplo sobre la oficina D dedicada a los campos de concentración:

   Oficina D I: Oficina Central
   Dirigida por el Obersturmbannfuhrer Arthur Liebehenschel
   (Desde el 1 de Diciembre de 1943 la asumió Rudolf Hoss)

D I/1: Asuntos relativos a los presos
D I/2: Servicio de información, protección de los campos y perros guardianes
D I/3: Parque móvil
D I/4: Armas y herramientas
D I/5: Formación de la tropa


   Oficina D II: Explotación de los presos como mano de obra
   Dirigida por el Standartenfuhrer Maurer

D II/1: Explotación de los presos como mano de obra
D II/2: Formación de los presos
D II/3: Estadística y contabilidad


   Oficina D III: Sanidad e higiene
   Dirigida por el Standartenfuhrer Dr. Lolling

D III/1: Asistencia médica y odontológica para la SS
D III/2: Asistencia médica y odontológica para los presos
D III/3: Medidas higiénico-sanitarias en los campos de concentración


   Oficina D IV: Administración de los campos de concentración
   Dirigida por el Sturmbannfuhrer Burger

D IV/1: Presupuesto, administración de la Caja y de los sueldos
D IV/2: Aprovisionamiento
D IV/3: Indumentaria
D IV/4: Alojamiento
D IV/5: Asuntos jurídicos, impuestos y contratos

   UNIDADES DE LA SS


Feuerschutzpolizei: Policía de la protección contra los incendios.

Feuerwehren: Servicio de lucha contra el fuego.

Gendarmerie: Policía Rural.

Hilfspolizeien: Policía Auxiliar.

Kasernierte Einheiten: ORPO Policía del Cuartel, también llamada Policía de Batallones.

Kolonialpolizei: Policía Colonial.

Luftschultzpolizei: Policía de protección del ataque aéreo.

Schutzpolizei: Schupo: Policía de Protección.

Sonderpolizeien: Policía Especial.

Technische Nothilfe: Cuerpo técnico de emergencias.

Verwaltungspolizei: Policía Administrativa.

Wasserschultzpolizei: Policía de protección de los canales.

   GUNTER GRAS HABLA DE SU PASADO EN LA SS


EL PAÍS INTERNACIONAL

ENTREVISTA: Grass habla de su pasado en la SS

"Mi vergüenza creció al conocer los crímenes de la Waffen-SS"

HERMANN TERTSCH (ENVIADO ESPECIAL) - isla de Mon - 10/09/2006 

"Era joven, quería irme de casa y, en el fondo estaba de acuerdo". El escritor alemán Gunter Grass, premio Nóbel de Literatura y durante décadas referente moral indiscutible en su país, explica así a EL PAÍS por qué ingresó a los 17 años en la Waffen-SS, la organización nazi responsable de incontables atrocidades en la época hitleriana. Grass sostiene, sin embargo, que no fue consciente de esos crímenes hasta después de la guerra, algo que hizo crecer en su interior "un sentimiento de vergüenza". "Y ahora que esto está en el libro [Pelando la cebolla], tampoco crea que se acaba la vergüenza", afirma.

Llegar a este lugar en la última curva de un camino de arena bajo un arco de hayas, abedules, fresnos y robles centenarios, en un bosque tupido ya casi otoñal en esta reserva natural del patrimonio nacional danés, en la isla de Mon, es imposible sin la complicidad de los anfitriones de la casita de tejado de junco y ventanas azules con vistas al mar Báltico, mirando hacia el este hanseático, hacia las costas de la antigua Alemania Oriental, en Greisfswald y Stralsund, y, más allá, la vieja Danzig, otrora prusiana y hoy polaca patria de Oskar Matzerath, aquel niño repelente y demoledor que tocaba el Tambor de Hojalata.

Gunter Grass, Nóbel de Literatura, Príncipe de Asturias, con cientos de premios internacionales, la mayor gloria viva de la literatura alemana, no ha venido a este rincón a esconderse de la conmoción mundial, de los ataques, reproches, de la indignación pero también solidaridad que ha generado con la revelación en su autobiografía Pelando la cebolla de que, en los últimos meses de la Segunda Guerra Mundial, sirvió en la división Frundsberg de la Waffen-SS, organización que cometió crímenes atroces. Durante 60 años, ha explicado Grass, reprimió sus impulsos de sincerarse "por pudor y voluntad de dar forma a la explicación".

Mientras, ascendía hacia la gloria literaria y se erigía en autoridad moral de la izquierda. Él sabe que la ocultación les parece imperdonable a sus enemigos, deseosos de liquidarle como polemista, pero también a amigos como el director de cine Volker Schlondorff, que llevó al cine el Tambor de Hojalata, o al escritor Erich Loest. Se debaten entre admiración y afecto, por un lado, y decepción. Grass se refugia en esta isla desde hace tres décadas, cuando se la descubrió su mujer, Ute, que iba allí a observar las playas de la república comunista de la que había huido. "Ahora los veranos son más secos, es el cambio climático". Aquí escribe y dibuja, su otra gran pasión.

EL PAÍS le visita cuando acaba de regresar de las primeras lecturas públicas de su libro, en esa gran casa de las letras alemanas que es el Berliner Ensemble y en la Nueva Ópera de Francfort. Allí tuvo un público incondicional que acudía a escuchar la brillantísima prosa de Pelando la cebolla, leída con virtuosismo inigualable. Pero también a defenderle de cualquier ataque y a perdonarle todo.

En una larga conversación al aire libre con un periodista al que conoce desde hace muchos años, Grass deja traslucir que, acostumbrado a ser jaleado y querido, acusó el golpe de la crítica y la incomprensión en un principio, pero que ya vuelve a ser casi el mismo.

Pregunta. Todos sus libros son autobiográficos, pero en ésta su autobiografía de aquellos años habla de lo que nunca dijo. No acaba de estar claro si está usted sorprendido o no por el eco de sus revelaciones. ¿Qué reacción preveía?

Respuesta. Yo he tenido siempre grandes reservas a escribir algo autobiográfico porque era muy escéptico hacia la forma. El autor tiene que trabajar con sus recuerdos, con su memoria. Y sabemos que la memoria tiende a embellecer situaciones, a presentar cuestiones muy complejas de una forma lo suficientemente simple como para hacerlas narrables. De ahí la desconfianza hacia la propia capacidad de memoria y hacia mis recuerdos. Quería escribir a un tiempo, tenía que ser una narración rota. Y con el tiempo le fui cogiendo gusto a esta forma de narrar porque fui quitando estas pieles de la cebolla, fui despegando capas y leyendo cosas entre ellas. Pero además se hacía posible algo nada fácil, que era coger a aquel niño del año 1939, una persona tan lejana ya de mí, y entrar en conversación con ella. En principio, ella se niega a ser interrogada y tiene sus secretos, pero se va logrando y, poco a poco, voy entrando en ella, capa a capa, en la persona que crece encerrada en aquel sistema ideológico, en la era nacionalsocialista.

Ahí se ve ese ritmo: con 15 años ya estoy de uniforme en las Juventudes Hitlerianas; después, con el uniforme de los ayudantes antiaéreos con las baterías; después, en el Reichs-Arbeitsdienst (Frente Juvenil de Trabajo Nacionalsocialista); con 16, con 17, en mi estupidez, yo me había presentado voluntario a los submarinos, y éstos ya no aceptaban a nadie y, cuando llamaron a filas a mi quinta de 1927, me convocaron y, cuando llegué a Dresde, al campamento de instrucción de tropas, pude comprobar que estaba en un campo de entrenamiento de la Waffen-SS.

Yo entonces, por lo que sabía, consideraba a la Waffen-SS como unas unidades de élite, que estaban mejor equipadas que las demás, pero también que tenían siempre más bajas que las demás. Eso se sabía. Pero yo era joven, quería irme de casa. Y en el fondo estaba de acuerdo. Lo que después se puso en relación con la Waffen-SS, todos sus crímenes, de todo eso no fui consciente hasta después de la guerra. Eso tuvo mucha influencia en que este hecho único, este episodio de mi vida, me lo guardara para mí. Está relacionado con un sentimiento de vergüenza...

P. ¿Y aumentó con el tiempo?

R. Sí, este sentimiento de vergüenza fue creciendo según iba viendo y sabiendo todos los crímenes de los que eran responsables la Waffen-SS y lo que era la culpa general de todo aquel sistema alemán que recaía sobre nosotros. Al dar mis datos biográficos, también cuando me manifestaba públicamente y en mis conferencias o artículos, nunca he ocultado que hasta el final de la guerra yo creía en la victoria final [del nazismo]. Y en esta cautividad ideológica no me parecía aquello una ocultación de algo grave, sino de algo que yo tenía que solucionar conmigo mismo. Y ahora que esto está en el libro, tampoco creo que se acaba la vergüenza de haber estado en una unidad como ésta, aunque no me viera envuelto en ningún crimen de guerra, gracias a Dios.

Sólo estuve poco tiempo en el frente y la división en la que me encuadraba ya sólo existía en rudimentos, estaba ya fraccionada; estuve en diversos grupos de gentes unidas casi por azar, entre los que había Wehrmacht [Ejército], Waffen-SS, Volkssturm [Defensa Popular] y hasta miembros de las fuerzas aéreas.

P. Muchos se preguntan cómo es posible que, con lo que estaba sucediendo en esos meses en aquella zona en la que usted se hallaba, con ejecuciones de prisioneros soviéticos, con los soldados alemanes desertores o sospechosos de desertar colgados en las alamedas o en las farolas de los pueblos como usted describe en el libro.....

R. Sí, sí, eso lo cuento, allí estaban...

P. ¿Pero cómo, cómo es posible que estando dentro de la división nunca oyera a compañeros de la Waffen-SS hablando de hechos semejantes ni tuviera noticia directa sobre los mismos?

R. Para mí todo aquello, hasta aquellos momentos, no me era patente, no era consciente de ello. Soy crítico conmigo en mi propio entorno. Que es lo que es, en sí, el contenido del libro. Y esto ya comienza al principio de la guerra, con mi tío.

P. Cuando ejecutan a su tío.

R. Sí, a mi tío, que estaba en el servicio de correos polaco, lo matan, acusado de un acto de resistencia. Con la muerte de mi tío desaparece también de nuestra vida la totalidad de su familia. Los hijos de mi tío tenían mi edad y eran mis compañeros de juegos, y después de esto ya no se volvió a hablar de ninguno de ellos. Mis padres, de forma oportunista, impusieron el silencio sobre la suerte de todos ellos, y yo no hice preguntas. Éstos son los reproches que me tengo que hacer realmente. O cómo desapareció un compañero mío de colegio. Después de la guerra me lo encontré y supe que su padre había sido deportado a un campo de concentración, y conocí la suerte de su familia. Tampoco entonces me pregunté nada. Ni cuando detuvieron al profesor de Latín, un sacerdote católico que desapareció también durante un tiempo en el campo de concentración de Stutthof y volvió y no dijo nada. Y yo no pregunté. Eso siempre me ha perseguido. O con aquel que en el Arbeitsdienst se negaba a tocar un arma.

P. Eso lo cuenta en el libro, el chico que dice que no y resiste tanto a los mandos como a la presión y al desprecio de todos los camaradas hasta que también desaparece.

R. Sí, era un testigo de Jehová. Lo admiramos y odiamos al tiempo porque sufríamos las consecuencias de su resistencia. Ésas son las omisiones culpables que intento investigar en el libro. Y para mí resultan más graves que las pocas semanas en la SS, en las que me vi envuelto sin voluntariedad.

P. Dentro de la conmoción que han provocado sus revelaciones en Pelando la cebolla se pueden distinguir los ataques lógicos de sus adversarios políticos y enemigos de siempre, que ven llegada la ocasión ideal de zanjar cuentas, pero también se distinguen claramente voces de amigos, Schlondorff o Loest por ejemplo, que se quejan con mayor o menor amargura de que usted no ha sido franco con ellos. Schlondorff dice que sigue admirándole y queriéndole, pero que no le verá ya nunca más en el pedestal.

R. Se me puede criticar, y desde luego yo voy a aceptarlo. Pero también reclamo para mí el derecho de reservarme mis cuestiones hasta que encuentre fórmulas de expresarlas. Por ejemplo, he tardado mucho tiempo en escribir Krebsgang (A paso de cangrejo), en el que me ocupo de la suerte de los expulsados alemanes [de los territorios orientales]. Eso tenía mucho que ver con el destino de mis padres. Durante la ocupación soviética de la ciudad de Danzig [actual Gdansk, en Polonia], mi madre fue violada repetidas veces por soldados del Ejército Rojo. Para evitar que violaran a mi hermana, ella se ponía una y otra vez delante, y para que la niña de 14 años no fuera violada, ella lo fue de forma continua. Mi madre jamás habló sobre ello, y sólo lo supe después de su muerte. Únicamente pude hablar de ello al escribir ese libro. Ésa es la complejidad de este proceso literario que se hace así en el paso (hacia atrás) del cangrejo. Creo de verdad que es mi derecho.

No he dicho ninguna falsedad. Lo que he hecho ha sido guardarme un hecho para mí mismo a la espera de encontrar una forma de explicarlo, de articularlo literariamente. Esto no podía hacerlo público con una confesión, sino que tenía que ser narrado en el marco del entorno en el que crecí entonces.

Además, el Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) -el diario que publicó la primera información al respecto- ha presentado todo esto de forma errónea, porque no fue una confesión que yo les hice a ellos. Al contrario, el libro ya lo tenían, como todas las redacciones desde semanas antes, en ejemplares adelantados de prepublicación. La oleada de indignación llegó porque Schirrmacher (un editor de FAZ) publicó esa parte concreta. Acepto la crítica; también respeto las expectativas decepcionadas. Pero nadie puede impedirme que yo me guarde algo hasta articularlo como crea necesario.

P. Hay quien dice que usted ahora se bajará del pedestal y de dar porrazos morales a los demás.

R. Lo que pasa es que algunos han querido utilizar esta ocasión para intentar liquidarme como ciudadano político y dicen que me tengo que callar la boca. Eso, por supuesto, es una estupidez.

P. Dicen que usted se ha arrogado una autoridad, Schlondorff lo dice, que le será difícil mantener.

R. Yo jamás me he entronizado. Ni lo he querido. Nunca he pedido esto. Ya se hizo esto con Heinrich Boll, lo de presentarle como la conciencia de la nación. Y ambos nos negamos a ello. ¿Qué conciencia voy a descargar yo y por qué?

P. Lo que pasa es que, como un texto que tengo aquí delante, en una intervención con Juan Goytisolo en Madrid, usted condena los silencios sobre el pasado nacionalsocialista alemán con vehemencia.

R. Y es que siempre he hecho lo contrario. En mis libros y en mis discursos políticos siempre se habla de ello. Y también he hablado siempre de mi implicación como hombre joven en el sistema. Nunca hice de ello un secreto. Y me he preguntado a mí mismo, porque si hubiera nacido tres o cuatro años antes me habría visto envuelto con toda seguridad en estos crímenes. Esto les pasó a muchos. Por eso, lo mío [no haberlo hecho] no es ningún mérito. Pero es mi derecho también el manifestarme en contra de que antiguos nacionalsocialistas de relieve llegaran a puestos dirigentes y que un nazi importante como Hans Georg Kissinger llegara a canciller federal. O que el Gabinete de Konrad Adenauer tuviera muchos miembros que habían sido del partido nazi y en puestos destacados. Es mi derecho, y lo mantengo hoy.

P. Ni Thomas Mann, ni Heinrich Boll, ambos Premio Nóbel también, ni Gottfried Benn, tres monstruos de la literatura alemana del siglo XX, han llegado a tener la repercusión, la presencia social que ha tenido usted. ¿La siente peligrar tras este libro y los ecos que ha tenido?

R. Yo no puedo valorarlo. Yo nunca he querido ser una institución, yo siempre he sido celoso de defender mi posición como ciudadano que ha entendido las lecciones del tiempo que le ha tocado vivir, que ha entendido que esta democracia nos ha sido regalada y que había que aprovecharla. Porque la democracia de Weimar se fue al traste por la lucha política, por las luchas del poder, y así se convirtió en botín de los nacionalsocialistas. Yo lo sé y lo digo en el libro, y perdone que vuelva al libro, pero está la escena del trabajo en la mina en la que se produce una pelea y los comunistas y los nazis forman una alianza contra los socialdemócratas. Y es ahí donde veo la escenificación del fin de la democracia de Weimar. Aquello eran lecciones, aunque tardara después en convertirme en hombre político.

P. Muchos miembros de su generación literaria, el Grupo 47, en la posguerra, por edad, venían del frente. Acabo de leer unas declaraciones de Marcel Reich-Ranicki en las que se plantea el antisemitismo de parte del grupo.

R. Eso es un perfecto disparate. En primer lugar, había en el grupo toda una serie de judíos. Gracias a Dios no había filosemitismo. Pero nos tratábamos como compañeros todos. Lo que pasa es que había muchos que habían sido soldados y tenían sus experiencias, y se estaba en un proceso de aprendizaje que había que hacer. Lo que en todo caso se rechazaba en el Grupo 47 eran textos ideológicos. Allí no habría tenido oportunidad alguna ningún neonazi ni tampoco un comunista dogmático.

P. El quiebro hacia la izquierda totalitaria, y en muchos casos después a la decepción con la misma, forma parte de su generación intelectual europea. Usted nunca tuvo veleidades comunistas. Su amigo Erich Loest, del que hablamos antes, pasó directamente a los comunistas desde la juventud nazi. Usted, sin embargo, siempre estuvo con Camus frente a Sartre.

R. Loest estuvo en la Werwolf [organización nazi formada para acciones de insurgencia terrorista contra los aliados tras la derrota en 1945], se hizo comunista y después pasó en Bautzen (cárcel de la RDA) más de siete años. Alemania tenía una singularidad, especialmente respecto a Francia, por la ocupación soviética de la RDA; los comunistas en el Oeste jamás tuvieron la mínima oportunidad. También en el contacto con los escritores del Este, aun con los simpatizantes con el régimen, se notaban las dificultades que tenían con la censura. Y lo que sufría [la poetisa] Christa Wolf, por ejemplo.

P. La tragedia está en que los archivos han demostrado que Christa Wolf fue informante de la Stasi [policía política de la RDA].

R. Sí que lo fue, pero sólo al principio y sin comprometer realmente a nadie. El trato con estas fichas de la Stasi de repente puso bajo sospecha a todo un pueblo. Fue un disparate. Yo siempre supe que fui espiado por la Stasi. Vivía en Berlín y pasaba mucho al Este. Me he negado a ver las fichas. No quiero saber quién lo hacía porque no me considero dañado. Los informantes no tenían nada que ver con la prohibición de mis libros. Ahora, periódicos del grupo Springer dicen que yo he revelado mi paso por la Waffen-SS por temor a que lo hicieran otros a partir de los archivos de la Stasi. Un auténtico disparate. Allí han salido ahora 500 páginas sobre mí que revelan que siempre me vigilaron.

P. Han surgido voces exigiendo que se le retiraran premios. Ni con el Nóbel ni con el Príncipe de Asturias han tenido eco, y en Polonia ha recibido una gran satisfacción con el apoyo del alcalde de Gdansk y de muchas personalidades de la transición polaca, que recuerdan la labor a favor del entendimiento de quien nació en una ciudad alemana hoy polaca.

R. En efecto, el alcalde Abramowicz ha tenido un gesto que yo agradezco. En Polonia hay ahora un Gobierno populista de derechas que busca, como los comunistas antes, esa propaganda con la imagen del enemigo en Alemania.

P. El enemigo exterior y el enemigo interior. El pasado como instrumento político. En Polonia y en España se utiliza contra las transiciones a la democracia.

R. Hablar del pasado no puede suponer saldar cuentas presentes. Eso es el abuso del pasado sacado de contexto. Es una demagogia que también tuvimos aquí en Alemania. El canciller Adenauer difamaba a Willy Brandt llamándole "hijo de madre soltera", lo que entonces aún funcionaba. Y jugaba con la ignorancia de la gente aludiendo a contactos de Brandt con el POUM en la Guerra Civil para sugerir contactos con los comunistas soviéticos, cuando el POUM fue víctima de Stalin.

P. Joachim Fest, biógrafo de Hitler, publica también sus memorias. Dice que no se fía ya de usted.

R. Sí, dice Fest que no me compraría un coche usado. Yo jamás he hablado de él, pero creo que es el último que puede decir algo después de escribir un libro dando por bueno todo lo que le decía Albert Speer [ministro y arquitecto del nazismo], al que presenta como un nazi caballeroso. Ahora sabemos que Speer estaba informado de la Conferencia de Wannsee [donde en 1942 se decidió la Solución Final del Holocausto] y que estaba implicado en la expropiación de bienes judíos. Fest es el último que puede hablar críticamente de esto.

P. Ha dicho que los ataques le habían llegado a suponer una "amenaza existencial" y que lo ha superado gracias a los apoyos de los amigos. ¿Este libro le ha cambiado más que los otros?

R. Sí, los primeros días han sido muy difíciles. Se me ha querido liquidar como persona y callarme para siempre. Pero después me ha llegado comprensión y muestras de apoyo de escritores y de gente que ni conocía. Ahora, con el libro publicado, me llega el aliento de los lectores. Y es cierto que este libro me ha cambiado más porque a través de la escritura sí me he acercado más a mi padre y a mi madre. A mi padre siempre le tuve mucha distancia, y ahora me es más cercano, pero además he tenido que escuchar como no había hecho antes a ese egocentrismo del joven.

P. Para terminar, hablemos de otro joven que se topó en el campo de prisioneros. Está seguro de que ese Joseph era el actual Papa Benedicto XVI.

R. Ha sido una cosa curiosa que me ha sucedido durante el proceso de escritura. Yo estaba recordando a un joven, también de 17 años, con el que en Bad Elbling, un campo con más de 100.000 prisioneros, había escarbado una covacha y habíamos tensado por encima una tela que él tenía y nos protegía de la lluvia. Ambos teníamos hambre, yo había conseguido unas migas y nos juntamos y pasábamos el tiempo hablando de todo. Él era rigurosamente católico, en sí un chico cariñoso, pero muy fanático, fanático de una forma tímida católica.

P. Pero si en aquella época el fanático era usted.

R. No, qué va, yo ya no creía. Aunque llegara de una educación católica.

P. Me refiero a la ideología.

R. No, es que no hablábamos de ideología, sino de cuestiones de fe, de la Inmaculada Concepción y esas cosas. En todo caso, cuando fue nombrado, viendo su biografía, que había estado en baterías antiaéreas y fue prisionero de guerra en Bad Eilbling como yo... Y me acordé de Joseph. Era bávaro. Por eso pudo salir en libertad, porque tenía un domicilio que dejar registrado. Yo no tenía porque mi casa quedaba allí lejos. En Gdansk.

"Han sido días muy difíciles. Se ha querido liquidarme como persona y callarme para siempre"

"Entro capa a capa en la persona que crece encerrada en aquel sistema ideológico en la era nazi"

"La memoria tiende a embellecer y simplificar cuestiones complejas para hacerlas narrables"

"Veía a la SS como unas unidades de élite, mejor equipadas y que sufrían más bajas que el resto"

"Si hubiera nacido 3 ó 4 años antes me habría visto envuelto con seguridad en estos crímenes"

"Nunca he querido ser una institución. Siempre he querido defender mi posición de ciudadano"

"Mi madre fue violada repetidas veces por soldados rusos. Me enteré después de su muerte"

"No podía hacerlo público. Debía ser narrado en su contexto, y eso pasa en el libro"

"Joseph era un prisionero de mi edad en Bad Eilbling, bávaro, fanático de forma tímida, católica"

"Este libro me ha cambiado, porque a través de la escritura me ha acercado a mis padres"


   IMÁGENES RELACIONADAS


Anverso y reverso de una carta dirigida a un oficial de la SS destinado en Rabka.

   VÍDEO RELACIONADO


Vídeo: La SS.
(Vídeo creado por el autor)

   DOCUMENTOS ADICIONALES


Véase el "documento de procesamiento de Jurgen Stroop"

Véase el "documento de procesamiento de Oswald Pohl"


Recomienda esta página


Resolución óptima para visualizar perfectamente esta web en Google Chrome (recomendado): 1024 X 768

 

Normativa     Sobre el autor     Sobre la web     Enlaces recomendados     Mapa web     Contacto     ® 00/2007/1322